Aller au contenu principal
Vers une Justice Linguistique dans l’ESS : Validation de l’adaptation de la LOESS en Langues Nationales

Vers une Justice Linguistique dans l’ESS : Validation de l’adaptation de la LOESS en Langues Nationales

Dans le cadre de la mise en œuvre des instructions de Monsieur le Premier Ministre issues du Conseil interministériel sur l’Économie Sociale et Solidaire (ESS), le Ministère de la Microfinance et de l’Économie Sociale et Solidaire (MMESS) représenté par la Direction de la Promotion de l’ESS, en partenariat avec le Ministère de l’Education nationale à travers la Direction de l’Alphabétisation et des Langues Nationales (DALN) du Ministère de l’Éducation nationale (MEN), a engagé une initiative inédite : l’adaptation de la Loi d’orientation sur l’ESS (LOESS) et de son décret d’application en six langues nationales, Wolof, Pulaar, Sérère, Joola, Mandingue et Soninké.

Cette initiative s’inscrit dans une démarche de justice linguistique et d’inclusion sociale, vise à rendre accessibles les principes de l’ESS à toutes les communautés, notamment celles en zones rurales ou peu alphabétisées en français. Elle a réuni des représentants du MMESS, du MEN, des organisations de l’ESS, des experts linguistiques et des acteurs sectoriels. Les participants ont validé les traductions et formulé des recommandations pour leur diffusion à l’échelle nationale.

Par cette démarche, l’État sénégalais confirme son engagement à démocratiser l’accès à l’information juridique, renforcer les capacités citoyennes, et ancrer durablement l’ESS dans les territoires.


#MMES #ESS #InclusionSociale #LanguesNationales #DéveloppementTerritorial #ParticipationCitoyenne #Sénégal

Étiquettes